"Should" dùng như thế nào?

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

"Should" dùng như thế nào?

Bài gửi by Admin on Tue Nov 03, 2009 12:16 am

Should dùng để thể hiện một lời khuyên; lời giới thiệu – đề nghị; trách nhiệm – bổn phận; và một sự ngóng trông – mong đợi.
Phân tích ví dụ:

1) When you go to Berlin, you should visit the palaces in Potsdam. (Recommendation – đề nghị )



Chữ should trong cây này dịch là nên nhưng nên trong một lời giới thiệu – đề nghị khác với nên của lời khuyên. Mặc dù nghĩa của chữ nên của 2 cái này đều là nói về cái gì đó hay, có lợi nếu như thực hiện theo, và cũng tùy vào việc mình có thích làm hay không, không có nghĩa bắt buộc. Nhưng suy nghĩ kỹ lại thì 2 cái nên này không giống nhau hòan toàn.



2) You should focus more on your family and less on work. (Advice – lời khuyên )



Như đã nói ở trên, Nên = nói về cái gì đó hay, có lợi nếu như làm theo. Cũng tùy vào việc người nghe có thích làm hay không, không bắt buộc nhưng chữ Nên của lời khuyên này thì nó có tính cưỡng chế hơn tí xíu. Nếu như ở trên: “Khi đến Berlin, bạn nên đến thăm tòa lâu đài ở Potsdam.” (Ví dụ 1) -> Bạn không đến cũng được, không ép. Mà nếu không đến thì cũng không có chuyện gì to tát xảy ra lắm, cùng lắm là bạn bỏ qua một cảnh đẹp hùng vĩ gì đó ở Potsdam thôi. Còn “Bạn nên quan tâm nhiều đến gia đình của mình hơn là công việc.” (Ví dụ 2) -> Không quan tâm cũng được vì đó là chuyện của bạn nhưng sẽ có một số hậu quả khó lường thậm chí là nghiêm trọng nếu như bạn yêu công việc hơn gia đình. è Nên trong Lời khuyên có tính chất cảnh báo và cưỡng bách hơn Nên trong Lời đề nghị.



3) I really should be in the office by 7:00 AM. (Trách nhiệm – bổn phận – obligatory)



Should ở đây không dịch là nên nữa mà dịch là phải. Giống như người ta hay nói: “What should I do?” = “Trời ơi (phải ) làm sao bây giờ?” để diễn tả một sự trăn trở, khó khăn trong giải quyết một điều gì đó, một việc mà bắt buộc mình phải suy nghĩ và làm vì ý thức trách nhiệm, vì lương tâm biểu mình làm.



4) By now, they should already be in Dubai. (Mong đợi – expectation)



Câu này dịch: “Giờ này họ hẳn là phải ở Dubai rồi chứ”



Tóm lại: Modal verb nói chung và should nói riêng là dạng ngữ pháp hay giúp mình bày tỏ tình cảm một cách nhẹ nhàng trong khi nói. Chữ should có thể dùng với 4 mục đích:

- Cho lời khuyên – Give advice: should = nên

- Lời giới thiệu, lời đề nghị - Recommendation: should = nên

- Trách nhiệm, bổn phận – Obligatory: should = phải

- Hi vọng, mong chờ - Expectation: should = hẳn là (phải )

Admin
Admin

Posts : 145
Join date : 31/10/2009
Age : 61
Location : Englishforyou.bestgoo.com

Xem lý lịch thành viên http://englishforyou.bestgoo.com

Về Đầu Trang Go down

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết